在溫柔的純白裡閱讀、忘卻

鄧鴻樹(台東大學英美語文學系助理教授)  (20070304)
[評《索涅奇卡》(Sonechka
)],
〈開卷〉, 《中國時報》,2007年3月3日。

從古典到後現代,文學形式或許多變,閱讀依然是恆久不變的精髓、文學存在的理由。偉大的文學訴說著動人的悲劇。如果文學的功用在於將悲劇昇華成美,閱讀則淨化心靈,弭平傷痕。不過,當苦難化為文字符號,書裡一切都很真、一切也都很假,我們該如何看待真實世界裡的傷痛?



書名:索涅奇卡Sonechka
作者:柳德蜜拉.烏利茨卡婭(Ludmila Ulitskaya)
譯者:熊宗慧
出版:大塊文化公司



     從古典到後現代,文學形式或許多變,閱讀依然是恆久不變的精髓、文學存在的理由。偉大的文學訴說著動人的悲劇。如果文學的功用在於將悲劇昇華成美,閱讀則淨化心靈,弭平傷痕。不過,當苦難化為文字符號,書裡一切都很真、一切也都很假,我們該如何看待真實世界裡的傷痛?

對俄羅斯當紅作家烏利茨卡婭而言,答案不在於放下書本,而是繼續閱讀,迫切地閱讀。《索涅奇卡》的女主角是位平庸的圖書館員,在艱苦的史達林年代,她浸淫文學世界,尋求書庫的庇護。她的心「像蠶繭一樣,被裹縛在數千本閱讀完畢的書海裡。」近乎「病態的閱讀熱情」讓她連自己的夢都可執著地「閱讀」。她在圖書館結識同為猶太人的藝術家羅伯特,倉促的婚姻將她帶離巍巍書城的呵護,在現實生活裡譜出小說般的意外人生。

     羅伯特歷經流亡、勞改,鄙視俄國文化,叛離祖先信仰(猶太教)。丈夫的背叛人生讓索涅奇卡重新體認自己的猶太身份,回歸「頑固的」祖先規矩。為彌補只育一女的罪惡感(猶太人有多子的傳統),她收容女兒的朋友亞霞,一位來自波蘭的孤兒。亞霞的出現改變了她的家,羅伯特重拾畫筆,完成神祕的「白色系列」畫作。但索涅奇卡萬萬沒料到,完成鉅作的丈夫竟死在情人懷裡──畫裡的白雪皇后原來是白皙的亞霞。索涅奇卡要如何對待背叛自己的養女、要如何面對丈夫的死,故事將有意想不到的結局。

     俄國境內擁有眾多的猶太族群,命運雖比德國猶太人好得太多,亦飽受歧視與同化的煎熬,他們的悲慘境遇是歷史忽略的一頁。本書可算是俄國版的「傷痕文學」,藉由一個平凡家庭的背叛故事,冷冷道出猶太民族的苦難宿命。索涅奇卡拒絕回到自己的歷史祖國(以色列),每年都在丈夫的墓上「種一些怎麼樣都無法適應俄國水土的白色花朵」。她選擇在赫魯雪夫式的公寓裡獨自終老,回到書本的世界,默默閱讀,忘卻一切。閱讀是人生的終極背叛,就像羅伯特的白色繪畫,以無形的執著勾勒出神祕痛苦的追尋。畢竟,「心靈最珍貴的果實,就像土地的果實,一定要收藏在寒冷的地下」。